300 años de iglesia armenia en un libro sobre bordados litúrgicos del Patriarcado de Estambul

 300 años de iglesia armenia en un libro sobre bordados litúrgicos del Patriarcado de Estambul Las puertas del Patriarcado armenio de Turquía se han abierto a dos expertos de EE.UU. que publicaron un libro sobre los tesoros textiles de los siglos 18 y 19.
Los profesores Ronald Marchese y Marlen Breu, publicaron un libro después de la realización de 10 años de investigación con permiso especial del Patriarca Mesrob II, titulado "Gloria y ceremonia: Tesoros textiles de las Iglesias ortodoxas armenias en Estambul".
Leer más/Մանրամասն »

Հայաստանը բարձրացնում է զորակոչի տարիքը

Հայաստանը բարձրացնում է զորակոչի տարիքը Հայաստանը մեկ տարով բարձրացնում է զորակոչի տարիքը: Հինգշաբթի Ազգային ժողովը միաձայն հաստատեց զորակոչի տարիքը 19 տարեկան սահմանելու մասին օրինագիծը:
ՀՀ արդարադատության նախարար Հրայր Թովմասյանը նշել էր, որ այս փոփոխության անհրաժեշտությունն առաջացել է կրթության ոլորտում կատարված բարեփոխումներով, երբ սահմանվել էր 12-ամյա կրթություն:
Leer más/Մանրամասն »

Un bloguero armenio descubre campaña de Facebook contra Google

Un bloguero armenio descubre campaña de Facebook contra Google Según denunciara el martes USA Today,Burson-Marsteller se ponía en contacto con reputados periodistas para que investigaran supuestas denuncias de violación de su privacidad por parte de la red de contactos de Google Social Circle.
La estrategia se mantuvo en pie hasta un bloguer armenio, Christopher Soghoian, se negó a esta invitación y, además, decidió hacer público los correos electrónicas que había recibido de Burson-Marsteller. En un primer momento no se conocía el nombre de la empresa que estaba detrás de esta campaña.
Leer más/Մանրամասն »

Ամուսնության գրանցման ընթացակարգի փոփոխությունը կարագացնի հարսնացուների և փեսացուների արտագաղթը. սոցիոլոգ

Էլեկտրոնային առևտուրը Հայաստանում Visa-ի բիզնեսի առաջնահերթ ուղղությունն է «Քաղաքացիական կացության ակտերի մասին» օրենքի նախագծով, որ Ազգային ժողովում արդեն առաջին ընթերցմամբ ընդունվել է, Հայաստանում ամուսնության գրանցման ժամկետը կկրճատվի։ Նոր օրենքով ներկայիս 1 ամսվա փոխարեն Քաղաքացիական կացության ակտերի գրանցման տարածքային կենտրոնները ամուսնությունները կգրանցեն 7 օրում։ Այսօր լրագրողների հետ հանդիպմանը արդարադատության փոխնախարար Արամ Օրբելյանը մանրամասնեց օրենսդրական փոփոխությունները։ Leer más/Մանրամասն »

Armenia Participo En El festival anual de Libro Organizado Por El Periódico
En los marcos de los 500 Aniversarios de la Publicación Armenia Bajo El Patrocinio del presidente de la RA, Armenia Participo en festival anual de El Libro Organizado Por El Periódico "LA Times". En Los Ángeles Con los esfuerzos Conjuntos del Ministerio de la Cultura de la AR y del Consulado de la RA Duran principal festival de El presentaron La Herencia cultural de Armenia DESDE Los Tiempos de Narekatsi Hasta Las Mejores Obras de los Escritores Armenios, historia Libros Sobre, Sobre Diferentes Esferas de Arte, Libros en la Lengua Extranjera, armenia literatura, Libros Para los niños, CDs, DVDs.

El Pabellón Armenio sí destaco Con La Decoración y especial "Los Angeles Times" lo reconoció COMO UNO de los Más Hermosos Pabellones. Como informa El Servicio de la Prensa del MAE, en Los Dos Días del festival en sí los HUBO Oportunidad párrafo Lectores Hablar Con Los Escritores Contemporáneos Armenios. En El Pabellón Armenio sí Oyó Música Nacional, de Los Visitantes les dieron Libros en Lenguas Extranjeras Camisetas y Armenias miniaturas en contra. En El fin del festival El cónsul principales Grigor Hovhannisyan Declaro Que Con La proposal del Ministro de la Cultura El Año Que Viene Armenia sueros El mecenas principal del Festival de Libro "Los Angeles Times".
/ Por Traducido Lilit Mnatsakanyan /

Դիարբեքիրի քաղաքապետ, քրդական «Խաղաղություն եւ ժողովրդավարություն» կուսակցության անդամ Օսման Բայդեմիրն իր աշխատասենյակում ընդունել է հայ եւ թուրք լրագրողների խմբին եւ պատասխանել նրանց հարցերին:
Դիարբեքիրի քաղաքապետ . Գյուլն ու Էրդողանը պետք է ընդունեն հայերի կոտորածը

Ինչպես տեղեկացնում է NEWS.am-ի թղթակիցը Դիարբեքիրից, քաղաքապետ Օսման Բայդեմիրը լրագրողների խմբին դիմավորել է ծաղիկներով՝ նշելով, որ իր 7-ամյա պաշտոնավարության ընթացքում հայ լրագրողների հետ հանդիպումն իր համար ամենաերջանիկ օրերից մեկն է: Քուրդ քաղաքապետը հիշեցրել է, որ մոտ 100 տարի առաջ բռնի տեղահանության հետեւանքով Դիարբեքիրը զրկվեց իր հարստությունից` ի դեմս քաղաքից տեղահանված հայերի ու ասորիների:

«Դիարբեքիրը միայն մահմեդականների քաղաք չէ: Այն իր Սուրբ Կիրակոս, Սուրբ Մարիամ Աստվածածին եւ մյուս եկեղեցիներով քրիստոնեական քաղաք է: Իր ճարտարապետությամբ այն միաժամանակ հայկական եւ ասորական քաղաք է: Իմ երազանքն է ստեղծել այնպիսի քաղաք, որտեղ իրար կխառնվեն էզանի ձայնն ու եկեղեցու զանգերը: Դրա համար մենք սկսել ենք Մերձավոր Արեւելքի ամենամեծ քրիստոնեական եկեղեցին վերանորոգել»,-ասել է Օսման Բայդեմիրը:
Թուրք լրագրողներից մեկը հարցրել է, թե Դիարբեքիրի քաղաքապետարանը ինչ քայլեր է ձեռնարկում` քննարկելու, ուսումնասիրելու 1915-ի Հայոց ցեղասպանությունը, քանի որ այդ ժամանակ մեծ թվով հայեր հեռացան Դիարբեքիրից: «Մեծ ողբերգություններ են տեղի ունեցել: Ցավոք, նոր սերունդը՝ հիմնականում Թուրքիայի արեւմտյան հատվածում, դեռեւս չի հասկացել, թե ինչ է տեղի ունեցել: Եթե Թուրքիան կարողանա ուղիղ նայել 1915-ին եւ քրդական ապստամբությունների ընթացքում տեղի ունեցածին, միասին լուսավոր ապագա կունենանք:

Մենք կարծում ենք, որ մեկ անգամ կոնկրետ գործ անելը հազար անգամ ասելուց ավելի է լավ է: Մենք դրանով առաջնորդվեցինք, երբ վերանորոգեցինք հայկական գերեզմանոցը. հիմա վերանորգում ենք եկեղեցիները: Քուրդ գործչի անունով կառուցվող թանգարանում ներկայացվելու են Դիարբեքիրի բոլոր ազգությունները՝ հայեր, եզդիներ, ասորիներ եւ մահմեդականներ: Այս նոյեմբերին Բիլգե համալսրանի հետ կոնֆերանս ենք կազմակերպելու, որի ընթացքում փորձելու ենք ստանալ ձեր տված հարցերի պատասխանները: Այդ թեմայի շուրջ Դիարբեքիրում ցուցահանդես կլինի»,-ընդծել է Դիարբեքիրի քաղաքապետը:

Մեկ այլ թուրք լրագրող հետաքրքրվել է Բայդեմիրից, թե նա որպես քաղաքապետ ինչ քայլեր է անում, որպեսզի նպաստի հայ-թուրքական հարաբերությունների կարգավորմանը, որոնք վերջին շրջանում սառեցվել են: «Իհարկե, որպես Դիարբեքիրի քաղաքապետ, ցանկանում եմ ցուցաբերել ակտիվություն եւ նախաձեռնություն: Չպետք է մոռանալ, որ հայերն այս տարածաշրջանի բնիկ ժողովուրդն են թե´ Միջագետքում, թե´ Անատոլիայում: Աննորմալ եւ անընդունելի է, որ մինչեւ այսօր չեն կարգավորվել հարաբերությունները: Պետք է հրաժարվել ժխտողական քաղաքականությունից:
Ներկա սերունդը մեղավոր չէ դարասկզբին տեղի ունեցածի համար, սակայն պարտավոր է ասել՝ այո´, կոտորած է եղել, ես տխուր եմ դրա համար, ես ցավում եմ դրա համար: Բայց միայն իմ ցավակցությունը քիչ է: Դա պետք է ասի վարչապետը, նախագահը, խորհրդարանը: Այդ խոսքերից հետո մենք բոլորս կգնանք Երեւան, Ցեղասպանության հուշարձանին ծաղիկներ կդնենք, եւ կսկսվի հարաբերությունների կարգավորումը»,-շեշտել է Դիարբեքիրի քաղաքապետը:





Alcalde pide a su gobierno que reconozca el genocidio armenio (video)

Publicado por losarmenios On 5/07/2011 10:53:00 p. m. 0 comentarios

El alcalde de la ciudad turca de Diyarbakir, Osman Baydemir se reunió con periodistas armenios y turcos en su oficina, expresando que su gobierno debe reconocer el genocidio armenio, lamentado además que el desplazamiento forzado de los asirios y de los armenios privara a su ciudad de la diversidad y riqueza cultural.
Alcalde pide a su gobierno que reconozca el genocidio armenio

"Como alcalde de Diyarbakir, me gustaría mostrar el máximo de actividad e iniciativa. No debemos olvidar que los armenios vivieron en esta región, tanto en Mesopotamia y en la Anatolia, por mucho tiempo. Es inaceptable que las relaciones no se hayan normalizado aún", dijo. "La generación actual no tiene la culpa de lo sucedido, pero está obligado a decir: sí, hubo una masacre, y lo lamentamos. Sin embargo, mis condolencias no son suficientes. Esto debería partir del Presidente, del Primer Ministro y del Parlamento y, cuando lo reconozcamos, nos dirigiremos todos a Ereván para dejar flores en el Monumento a las víctimas del Genocidio Armenio y recién ahí la normalización de las relaciones comenzarán verdaderamente".

E alcalde turco se reunió con periodistas armenios, kurdos y turcos el viernes pasado, en el marco de los anuncios de la restauración de monumentos armenios, asirios y kurdos en su ciudad."Diyarbakir no es sólo una ciudad musulmana. San Giragos, la Iglesia Virgen María y de otras iglesias se encuentran aquí. La arquitectura de nuestra ciudad tiene elementos armenios y asirios. Sueño con una ciudad que fusione la voz de los mullah y el replicar de las campanas de las iglesias armenias. Por lo tanto, empezaremos la reconstrucción de la iglesia cristiana más grande de Oriente Medio", dijo.Uno de los periodistas turcos le preguntó sobre las medidas que el Ayuntamiento está discutiendo sobre el genocidio armenio de 1915, que obligó a un gran número de armenios a marchar forzadamente de la ciudad."Además, todas las nacionalidades que pueblan Diyarbakir, incluidos armenios, yazidis y asirios estarán representadas en el museo que se está construyendo en la ciudad", agregó.







soyarmenio.com.ar

quieren trasladar “El monumento de humanismo” de Kars a la capital de Alemania
El propietario del restaurante en Berlín, el turco étnico Adnan Oral quiere trasladar “El monumento de humanismo” de Kars a la capital de Alemania. Como escribe "SPIEGEL”, Oral tiene la intención de recuperar el monumento. Según Adnan Oral el premier ministro de Turquía no tenía el derecho de hablar despectivamente sobre la obra de arte.

“En Europa no podía haber ocurrido eso”, mencionó él. En enero de 2011 durante la visita a Kars Erdoghan denominó al monumento como feo y dio orden que los desmonten.
Los monumentos de 35 metros de Aksoy simbolizan la amistad Armenio-Turca. Oral dijo que trasladarán el monumento con el apoyo de Armenios. “Primero lo compraré y luego pedirá permiso para poder trasladarlo. Después de todo eso los alemanes que recuerdan sobre el Genocidio Armenio de 1915 me ayudarán. Yo sé que Alemania supo sobre la destrucción de los Armenios en el Imperio Otomano pero no hizo nada para poder poner fin a eso.
/Traducido por Lilit Mnatsakanyan/



int.armradio

Բեռլինաբնակ, էթնիկ թուրք Ադնան Օրալը ցանկանում է Կարսից Գերմանիայի մայրաքաղաք տեղափոխել «Հումանիզմի հուշարձանը»:
Բեռլինաբնակ թուրքը ցանկանում է Կարսից Գերմանիայի մայրաքաղաք տեղափոխել «Հումանիզմի հուշարձանը»

Ինչպես գրում է SPIEGEL-ը, Օրալը մտադիր է վերականգնել հուշարձանը: Ադնան Օրալի խոսքերով` Թուրքիայի վարչապետն իրավունք չուներ անհարգալից խոսել արվեստի ստեղծագործության մասին: «Եվրոպայում չէր կարող նման բան պատահել»,- նշել է նա:

2011-ի հունվարին Կարս կատարած այցելության ժամանակ Էրդողանը հուշարձանն անվանել է «անճոռնի» և հրահանգ տվել, որպեսզի այն ապամոնտաժեն: Մեհմեդ Աքսոյի 35-մետրանոց երկու արձանները խորհրդանշում են հայ-թուրքական բարեկամությունը:

Օրալն ասել է, որ հուշարձանը տեղափոխելու է հայերի օգնությամբ, և դա, նրա կարծիքով,դժվար չի լինելու: «Սկզբում ես այն կգնեմ, հետո թույլտվություն կխնդրեմ այն տեղափոխելու համար: Իսկ հետո, հույս ունեմ, 1915-ի հայոց Ցեղասպանության մասին հիշող գերմանացիները կօգնեն ինձ: Ես գիտեմ, որ Գերմանիան լավատեղյակ էր Օսմանյան կայսրությունում հայերի բնաջնջման մասին, սակայն ոչինչ չարեց սպանդը կանխելու համար»,- ասել է Օրալը:

Կարսում «Հումանիզմի հուշարձանն» արդեն մասնակի ապամոնտաժվել է` չնայած թուրք մտավորականության բողոքին:



PanArmenian

Se organizará un foro internacional con el tema “Los prospectos para el desarrollo de la Diáspora en un mundo que se globaliza”
Del 26 al 27 de mayo de 2011 en Ereván se organizará un foro internacional con el tema “Los prospectos para el desarrollo de la Diáspora en un mundo que se globaliza”. En el foro participarán cerca de 50 armenios de la Diáspora. Como informó la ministra de la Diáspora Hranush Akobian, durante el foro se prevea discutir los prospectos para el desarrollo de las relaciones entre Armenia y la Diáspora, la cooperación de los países que tienen Diáspora mediante la preservación de la identidad nacional y el desarrollo de la vida comunitaria, el establecimiento de las relaciones estrechas entre los países que tienen Diáspora y los países donde hay Diáspora, convertir la Diáspora en sujeto de atención de la Organización de Naciones Unidas y la organización de los trabajos para crear un documento referente a los derechos y las obligaciones de la Diáspora.

La ministra espera que en el resultado del foro se prepararán materiales referentes a la elaboración y la adopción de un memorando “Referente a la Diáspora” dirigida a la ONU.
/Traducido por Tadevos Paskevichyan/


/int.armradio

Ֆրանսիայի Սենատի կողմից Հայոց ցեղասպանության ժխտումը քրեականացնող օրինագծի մերժումից հետո Ֆրանսիայի հայկական կազմակերպությունների համակարգող խորհուրդը հայտարարություն է տարածել` կոչ անելով տեղի հայերին համապատասխան եզրահանգումներ անել:
Սենատում քվեարկությունից հետո ֆրանսահայերը զայրացած են
«Ֆրանսիայի հայկական կազմակերպությունների համակարգող խորհուրդը դատապարտում է Սենատի կողմից օրինագծի մերժումը, որը Ֆրանսիայի հայ համայնքին զրկում է Թուրքիայի ժխտողականության պետական քաղաքականության դեմ իրավական պաշտպանությունից: Այսօր թուրքական կայքերում թափ առնող մերժողականության հեռետորաբանության դեմ ոչ մի հնարավոր միջոց չկա: Մենք նաեւ մարտահրավեր ենք նետում զեկույցի հեղինակին` Ժան Ժակ Իեսթին` պահանջելով պարզաբանել, թե ինչ իրավական հիմքով կարող ենք պայքարել պատմությունը խեղաթյուրողների դեմ, ինչի մասին նա հայտարարում էր:


Իրականում այդ երեսպաշտ քվեարկությունը, որն անցկացվեց մեծամասնության շնորհիվ, վկայում է կառավարության նահանջի մասին, որը զիջեց թուրքական ճնշմանը: Փորձելով հայազգի ֆրանսիացիների իրավունքների հաշվին պահպանել Անկարայի հետ հարաբերությունները` կառավարությունն ու պետության ղեկավարը դրանով լուրջ պատասխանատվություն վերցրեցին` դաշտն ազատ թողնելով մերժողական քաղաքականության համար` դրանից բխող բոլոր հետեւանքներով:
Խորհուրդը ծագումով հայ Ֆրանսիայի բոլոր քաղաքացիներին, ովքեր հիմնականում ցեղասպանության զոհերի ժառանգներն են, կոչ է անում քաղաքական եզրահանգումներ անել նման ուխտադրժությունից»:



hayernaysor.

Chimpancé en estudio con cocaína empieza a mentir a su familia

Publicado por losarmenios On 5/07/2011 12:44:00 a. m. 0 comentarios

Estudio revela que chimpancés manipulan emocionalmente a sus compañeros cuando toman cocaína.
Chimpancé en estudio con cocaína empieza a mentir a su familia

Preocupados los miembros del National Primate Research Center, dijeron que Bobo, un chimpancé que participa en un estudio de 16 meses con cocaína, ha sido observado diciendo mentiras a sus amigos, familia y staff.
“Nuestro trabajo era determinar si grandes dosis del estiumlanye mejorarían empeorarían la habilidad del chimpace para realizar tareas de memoria y de lenguaje”, dijio el investigador Daniel Martin. “Lo que notamos fue que la cocían no sólo afectó la concentración y la memoria de Bobo, sino también lo hizo mentir y manipular emocionalmente a las personas a su alrededor”.

En un principio los resultados parecían prometedores, ya que Bobo había obtenido buenos resultados en sus primero exámenes, particularmente impresionantes por la velocidad con la que los completó.
Pero poco tiempo después Bobo desarrolló cambios de humor volátiles y delirios de grandeza, lo cual le valió el rechazo de sus compañeros, especialemente de las del sexo femenino.
Los investigaores notaron que algo estaba mal cuando Bobo dejo de interesarse por las bananas que antes tanto le gustaban, con una monomanía cuya unica saciedad era la cocaína .



pijamasurf

Կուբայում փաթաթված 70 մետրանոց սիգարն ամենաերկարն է աշխարհում
Կուբայի 67-ամյա բնակիչ Խոսե Կաստելար Կայրոն փաթաթել է աշխարհի ամենաերկար սիգարը, որի երկարությունը կազմում է մոտ 70 մետր կամ 230 ոտնաչափ: Խոսեն նախկինում էլ է փաթաթել երկար սիգարներ, սակայն դրանք զգալիորեն ավելի կարճ են եղել այս տարվա պատրաստած սիգարից: 2003թ. այն ունեցել է 14.5 մետր երկարություն, 2005թ.-ին` 21.35 մետր, 2008թ. 45.5 մետր:

Աշխատանքներն այս սիգարի վրա նա սկսել էր այս տարվա ապրիլի 25-ին, իսկ վերջին պտույտը կատարվել է մայիսի 3-ին` օգտագործելով իր ֆերմայում աճեցրած 100%-անոց կուբական ծխախոտ:

Գինեսի գրքի տվյալներով` մինչև հիմա ամենաերկար սիգարն ունեցել է մոտ 60 մետր եկարություն: Այն պատրաստվել է Ֆլորիդայում 2009թ.-ին: Խոսեի սիգարը մինչև ամսի 7-ը կցուցադրվի Կուբայի մայրաքաղաքի այգիներից մեկում:


Torcedor cubano enrolla un habano de más de 80 metros de largo

Publicado por losarmenios On 5/07/2011 12:27:00 a. m. 0 comentarios

Torcedor cubano enrolla un habano de más de 80 metros de largo
El cubano José Castelar Cairo lió un habano de 81,8 metros de largo, que pretende ser su nuevo récord mundial, el quinto ya, informó hoy el corresponsal de RIA Novosti.

El puro de tan impresionante longitud atraviesa doce locales de un pabellón de la fortaleza de San Carlos de la Cabaña, en l costa de la bahía de La Habana, donde estos días se celebra la Feria Internacional de Turismo FITCuba.

Castelar Cairo, al que sus familiares y amigos suelen llamar Cueto, trabaja de torcedor de puros en una tienda de dicha fortaleza. La fabricación de ese cigarro plusmarquista le llevó una semana.

Los récords mundiales comenzaron para Cueto en 2001 con su primer tabaco de 11,04 metros de largo. El segundo ya tenía 14,86 metros (2003); el tercero, 20,41 (2005), y el cuarto, 45,38 metros (2008).Todos fueron avalados por Guinness.

El actual logro también pretende ser incluido en el Libro Guinness. Con tal fin fueron invitados unos diplomáticos británicos que midieron el largo del habano.

En la ceremonia participaron asimismo el ministro de Turismo de Cuba, Manuel Marrero, y sus homólogos de México y Nicaragua, Gloria Guevara y Mario Salinas, así como unos representantes de la Organización Mundial de Turismo.

El más largo habano en el mundo fue enrollado de unas hojas de tabaco recogidas en una plantación del municipio de San Juan y Martínez, provincia Pinar del Río. En esa región ubicada en el oeste del país cultivan tabaco de que fabrican los mejores puros cubanos, de la clase premium. El tabaco para el cigarro en cuestión fue cultivado por Héctor Luis Prieto, célebre experto, Premio Habano 2007.

Cueto dedicó a labor en la industria tabacalera más de medio siglo ya. Entrega los cigarros que marcan récords mundiales y los respectivos diplomas a la tienda en que trabaja.



Ria Novosti

Ջոն Հեֆըրն. Հայաստանում ԱՄՆ-ի հաջորդ դեսպանը
«Առաջին լրատվական»-ի լրատվականի տեղեկությունների համաձայն` ԱՄՆ Սենատի կողմից հաստատվելու դեպքում Հայաստանում ԱՄՆ-ի հաջորդ դեսպանը կլինի Ջոն Հեֆըրնը, որի գործունեության հիմնական ոլորտը երկար տարիներ եղել է Արևելյան Ասիան։
Նա պաշտոններ է ստանձնել Մալայզիայում, Ճապոնիայում, Չինաստանում և Ինդոնեզիայում։ Այժմ նա Բրյուսելում ՆԱՏՕ-ի ամերիկյան առաքելության մշտական ներկայացուցչի տեղակալն է։


Unos cien mil británicos profesan el Islam

Publicado por losarmenios On 5/07/2011 12:17:00 a. m. 0 comentarios

Unos cien mil británicos profesan el Islam
El número de los británicos que abrazaron el islamismo aumentó hasta 100.000 en los últimos diez años, comunicó hoy el sitio web Al Akhbar Al Bashir, al alegar información insertada por la prensa del Reino Unido.

En 2001, los británicos convertidos al Islam eran 60.699. Eso significa que unos cinco mil habitantes de Gran Bretaña abrazaban anualmente la fe mahometana durante los últimos diez años. Tan sólo en Londres lo hicieron 1.400 personas en los últimos 12 meses.

Pese a la imagen negativa del islamismo y de los musulmanes que están creando los medios noticiosos del Reino Unido, aumenta sin cesar el número de los adeptos del Islam, señala Al Akhbar Al Bashir.

El experto británico en materia de religión Fayad Mughal citado por ese recurso opina que tal fenómeno se debe al creciente interés hacia el islamismo en la sociedad británica.



Ria Novosti

ԱՄՆ-ի դեսպան Մարի Յովանովիչը հեռանում է Հայաստանից
Հունիսին լրանում է Հայաստանում Միացյալ Նահանգների արտակարգ և լիազոր դեսպան Մարի Յովանովիչի պաշտոնավարման ժամկետը:

«Ազատություն» ռադիոկայանի հետ զրույցում Հայաստանում ԱՄՆ-ի դեսպանատան մամուլի քարտուղար Թագուհի Ջահուկյանը տեղեկացրեց, որ դիվանագիտական առաքելությունը ավարտելուց հետո Մարի Յովանովիչը կվերադառնա Վաշինգտոն և կստանձնի Հյուսիային և Կենտրոնական Եվրոպայի հարցերով ԱՄՆ-ի պետքարտուղարի փոխտեղակալի պաշտոնը:


lavanguardia en catalan
Martes 3 ​​de mayo de 2011 será un hito en la historia de la prensa de ámbito catalán. It is the day that the oldest and probably most influential newspaper edited in Catalonia, 'La Vanguardia' launched its Catalan language edition. Es el día en que el más influyente y probablemente más antiguo periódico editado en Cataluña, La Vanguardia 'lanzado' su edición en catalán. 'La Vanguardia' –funded, edited and owned by the Godó family– has only been issued in Spanish in its 130 years history. 'La Vanguardia', financiado, editado y es propiedad de la familia Godó, sólo se ha publicado en español en sus 130 años de historia.
From Tuesday on, it will have two equal editions: one in Spanish and another one in Catalan, with 200,000 printed copies each daily. Desde el martes en adelante, tendrá dos ediciones iguales: una en español y otra en catalán, con 200.000 ejemplares impresos de cada día. The only difference between the Spanish and the Catalan edition will be the language used. La única diferencia entre el español y la edición en catalán será la lengua utilizada.

This formula is already being used by 'El Periódico de Catalunya' (the second most read newspaper in Catalonia) for the last 14 years, with great success in terms of increasing the number of readers by diversifying its profile. Esta fórmula ya está siendo utilizada por 'El Periódico de Catalunya' (el más leído segundo periódico de Cataluña) durante los últimos 14 años, con gran éxito en términos de aumentar el número de lectores mediante la diversificación de su perfil. In fact, the Catalan edition of 'El Periódico', despite arriving many years later than the Spanish one, is now the most read one. De hecho, la edición en catalán de 'El Periódico', a pesar de que llegan muchos años después que la española, es ahora el más leído uno. 'La Vanguardia' expects a similar trend. 'La Vanguardia' espera una tendencia similar. Proof of the Catalan edition's likely success: before its first issue, 20,000 people already subscribed to the service of receiving the Catalan edition's printed copy in their homes. La prueba de edición probabilidades de éxito del catalán: antes de su primera edición, 20.000 personas ya se ha suscrito al servicio de la edición impresa de recibir la copia del catalán en sus hogares. 'La Vanguardia' editing company, the Grupo Godó, expects the Catalan edition to overtake the Spanish edition quite soon and increase the current diffusion of 350,000 daily copies. La Vanguardia edición de compañía, el Grupo Godó, espera que la edición en catalán de superar la edición en español muy pronto y aumentar la corriente de difusión de 350.000 ejemplares diarios. 'La Vanguardia's editor Javier Godó stated “Our DNA is Catalan”. 'La Vanguardia el editor Javier Godó afirmó: "Nuestro ADN es el catalán".


In fact, despite being always issued in Spanish, 'La Vanguardia' has been the flagship of Catalan moderate nationalism and the spokesperson for Catalan businesspeople. De hecho, a pesar de que siempre se emite en español, 'La Vanguardia' ha sido el buque insignia del nacionalismo catalán moderado y el portavoz de los empresarios catalán. This curious phenomenon –supporting Catalan nationalism, which is based on the Catalan language and culture, in Spanish– is known, in journalistic jargon, as the 'Gaziel doctrine', in honour of Agustí Calvet Pascual, whose nickname was 'Gaziel'. Este nacionalismo curioso fenómeno de apoyo al catalán, que se basa en el idioma catalán y la cultura, en español-es conocida en la jerga periodística, como la "doctrina de Gaziel", en honor de Agustí Calvet Pascual, cuyo apodo era «Gaziel». He was the director of 'La Vanguardia' between 1920 and 1936, and he advocated defending Catalan economic and political interests in Spanish, so that it could be read in Madrid and the rest of Spain. Él era el director de 'La Vanguardia' entre 1920 y 1936, y abogó por la defensa catalán intereses económicos y políticos en español, para que pueda ser leído en Madrid y el resto de España. Therefore, 'La Vanguardia' became the newspaper of the Catalan bourgeoisie, which was mainly speaking in Catalan, but was reading on current affairs in Spanish as a way of influencing Spain's politics and economy. Por lo tanto, 'La Vanguardia' se convirtió en el periódico de la burguesía catalán, que fue sobre todo hablando en catalán, pero estaba leyendo sobre temas de actualidad en español como una forma de influir en la política de España y la economía. Actually, this anecdote illustrates how old this debate is and the dimension of launching now an edition in Catalan language. En realidad, esta anécdota ilustra la edad de este debate y la dimensión de lanzar ahora una edición en catalán. A debate that has not been maintained through all its history, since La Vanguardia has adapted itself to all contexts (including the difficult times of the Franco dictatorship), but has been popping up from time to time. Un debate que no se ha mantenido a través de toda su historia, ya que La Vanguardia se ha adaptado a todos los contextos (incluyendo los tiempos difíciles de la dictadura de Franco), sino que ha venido apareciendo de vez en cuando. Current times made the debate resurface again and push the Grupo Godó to take the decision. Los tiempos actuales hecho resurgir el debate de nuevo y empuje el Grupo Godó para tomar la decisión.

Two main reasons are behind the Grupo Godó's decision. Dos razones principales detrás de la decisión del Grupo Godó de. Catalonia is experiencing a new wave of Catalan nationalism in the last decade, characterised by people being quite tired of the tactics of Spanish nationalism, being more outspoken, having enlarged its base and having a closer relationship to Catalan economic and intellectual establishment. Cataluña está experimentando una nueva ola de nacionalismo catalán en la última década, caracterizada por la gente de ser bastante cansado de las tácticas del nacionalismo español, al ser más abierto, después de haber ampliado su base y tener una relación más estrecha con el establecimiento catalán económica e intelectual. This audience is an attractive asset and is eager to read current affairs news in Catalan. Esta audiencia es un activo atractivo y está dispuesto a leer noticias de actualidad en catalán. The second reason that spurred 'La Vanguardia's Catalan edition is the launch of a new newspaper edited entirely in Catalan that is aimed at a similar but younger target than 'La Vanguardia' and aims at becoming the voice of Catalan nationalism, 'Ara'. La segunda razón que impulsó 'edición en catalán de La Vanguardia es el lanzamiento de un nuevo periódico editado íntegramente en catalán que se dirige a un objetivo similar, pero menor de' La Vanguardia 'y aspira a convertirse en la voz del nacionalismo catalán, "Ara". It was launched last November. Fue lanzado en noviembre pasado. 'La Vanguardia' felt it was the time to jump into the Catalan newspaper market, which already had at a Catalan national level 'El Periódico de Catalunya', 'Avui', 'El Punt', and 'Ara', as well as other local newspapers such as 'El Segre' or 'Regió 7'. 'La Vanguardia' sentía que era el momento de saltar al mercado de la prensa catalán, que ya tenía a nivel nacional catalán 'El Periódico de Catalunya', 'Avui', 'El Punt' y 'Ara', así como otros periódicos locales como 'El Segre' o 'Regió 7'. Some voices claim that there is no market space for another newspaper written in Catalan, but from a business perspective, 'La Vanguardia' cannot risk losing readers by not having a Catalan edition. Algunas voces afirman que no hay espacio en el mercado de otro diario escrito en catalán, pero desde una perspectiva empresarial, 'La Vanguardia' no puede arriesgarse a perder lectores por no tener una edición en catalán. If actually there is no space for another newspaper in Catalan, the question is simple for the Grupo Godó: which of the existing ones will have to shutdown in the future? Si realmente no hay espacio para otro periódico en catalán, la pregunta es simple para el Grupo Godó: ¿cuál de los existentes se han de apagar en el futuro? 'La Vanguardia' is fighting this war as the advertising market is involved. 'La Vanguardia' es la lucha contra esta guerra en el mercado publicitario se tratara.

The Catalan President signs a copy of the first-day issue El presidente catalán firma un ejemplar de la primera edición días

The President of the Catalan Government, Artur Mas, and Barcelona's Mayor, Jordi Hereu, signed two copies of the first day issue. El presidente del Gobierno catalán, Artur Mas, y el alcalde de Barcelona, ​​Jordi Hereu, ha firmado dos copias de la emisión del primer día. They both were present at the rotary printing press room, to witness the issuing of the first-day front-page of 'La Vanguardia's Catalan edition. Ambos estuvieron presentes en la sala de impresión rotativa, para presenciar la emisión de la parte delantera del primer día, la página de "edición en catalán de La

Vanguardia. It coincided with a very unique day, since the launch day coincided with the death of Osama bin Laden. Coincidió con un día muy especial, ya que el día del lanzamiento coincidió con la muerte de Osama bin Laden. Therefore, the Catalan edition portrayed the news about Bin Laden on the entire front-page. Por lo tanto, la edición en catalán retratado las noticias sobre Bin Laden en todo el frente de la página. Surely, it will be an historic front-page in 'La Vanguardia's and the Catalan press' history. Sin duda, será un frente histórico de páginas en 'La Vanguardia y la prensa de ámbito catalán la historia.



CNA / Gaspar Coll Pericay

Մոսկվայում կայացել է հայտնի երաժիշտ, դուդուկահար Ջիվան Գասպարյանի համերգը։

Ջիվան Գասպարյանը հարցազրույց է տվել «Բի-Բի-Սի»-ին
Հայաստանի ժողովրդական արտիստը ՅՈՒՆԵՍԿՕ-ի 4 ոսկե մեդալակիր է, հոլիվուդյան ֆիլմերի սաունդթրեկերի հեղինակ։ «Գլադիատորում» հնչող երաժշտության համար նա Հանս Հիմերի հետ 2001թ. ստացել է «Ոսկե Գլոբուս»։

Կրեմլի պալատում 82-ամյա երաժիշտն իր հանդիսատեսին ներկայացրել է իր նոր ծրագիրը։ Մինչ համերգը դուդուկահարի հետ զրուցել է «Բի-Բի-Սի»-ի թղթակից Ռաֆայել Սահակովը։ Ստորև ներկայացնենք հարցազրույցից փոքրիկ հատված։

-Դուդուկը, ըստ Ձեզ, ավելի շատ հարմար է մե՞ծ համերգասրահների, թե՞ փոքր շինությունների համար։

-Տարբերություն չկա՝ ինչ սրահ է։ Հիմա տեխնիկան այնպիսին է, որ հնարավոր է նվագել և՛ մեծ, և՛ փոքր սրահներում, բայց կախված է նրանից, թե ինչ ես նվագում ու ինչպես ես երաժշտությունը մատուցում մարդկանց։

-Դուք ամբողջ աշխարհում տարածում եք հայկական երաժշտությունը։ Դա դժվա՞ր է։

-Իսկական հայկական մշակույթը բարձր երաժշտություն է։ Մեր երաժշտությունը նման է եվրոպականին։ Սա բոլորովին այլ երաժշտություն է, բայց մարդիկ, հատկապես հայերը, չեն հասկանում։ Լուրջ երաժշտությունը լսում է ամբողջ աշխարհը, դա չի մահանում։ Ազնվական երաժշտությունը չի մահանում։

-«Հայաստան-2020» ծրագրի շրջանակում ՌԴ և արտերկրի հայտնի հայ գործարարներ պատմել են, որ մինչ 2020թ. կվերադառնան հայրենիք։ Դա հնարավո՞ր է։

-Ամեն ինչ հնարավոր է։ Եթե վաղն ասեն, որ մարդը կարող է թռչել, կհավատամ։ Այն, ինչի մասին մարդը մտածում է, կարող է իրականանալ։ Եթե Հայաստանում կենսամակարդակը բարելավվի, իհարկե, հայերը կվերադառնան։ Ո՞ր հայը չի ցանկանա ապրել իր հայրենիքում։ Ինչո՞ւ են նրանք հեռացել, լա՞վ կյանքից։ Վատ կյանքից, անուշադրությունից են հեռացել։ Այլ իրավիճակ էր, և շատերն են հեռացել, միլիոնից ավելի մարդ։ Ես նույնպես հեռացա, որովհետև ինձ դուր չեկավ ժողովրդի նկատմամբ վերաբերմունքը։ Պատահական մարդիկ միանգամից եկան ու սկսեցին չգիտեմ ինչ անել։

-Մեկ անգամ չէ, որ Դուք համերգներով ելույթ եք ունեցել Թուրքիայում։ Հայերի սերունդների համար որքանո՞վ է կարևոր Թուրքիայի կողմից Ցեղասպանության ճանաչումը։

-Խորհրդային տարիներին ինձ Թուրքիա չթողեցին։ ՆԳՆ-ն ասաց, թե պետք է փոխեմ ազգանունս Թուրքիա գնալու համար, սակայն ես մերժեցի.... Ես Թուրքիա գնացի Լոնդոնից, ինձ շատ լավ ընդունեցին, թուրքերը համբուրում էին հագուստս։ Դա ժողովուրդն է, ժողովուրդը ուրիշ է, հասարակ։ Վատ ազգություններ չկան, կան վատ ու լավ մարդիկ։ Ինչպե՞ս կարելի է ասել, թե թուրքերը ցանկանում են մարդկանց սպանել։ Այդպես չի կարելի մտածել։ Իմ համերգներից հետո ես 4 անգամ ևս ելույթ եմ ունեցել Թուրքիայում, 10 հազար թուրք եկել է Հայաստան՝ հարգելու Ցեղասպանության զոհերի հիշատակը։ Դա քի՞չ է։



Թերթ.am

“Debemos penar el negacionismo”, por Charles Aznavour

Publicado por losarmenios On 5/06/2011 08:47:00 p. m. 0 comentarios

“Debemos penar el negacionismo”-  Charles Aznavour
El gobierno de Francia no apoyó el proyecto de ley para tipificar como delito la negación del Genocidio Armenio y ayer el Senado francés también lo rechazó. Pero antes, el cantante franco-armenio Charles Aznavour había pedido a los legisladores franceses que votaran dicho proyecto de ley con este escrito publicado en el Diario Libération:

“Así, la ley que sanciona la negación del genocidio armenio, por último, se discutirá en el Senado, este 4 de mayo. Pasaron casi cinco años antes de este texto, que fue aprobado 12 de octubre 2006 por la Asamblea Nacional, y está sujeta a ratificación. Un largo período de tiempo ha permitido este estado de propagación de la negación en nuestro territorio a través de diversos eventos, sitios web, la profanación, el vandalismo y la provocación.
Tengo la lista a disposición de quien quiera. Estos ataques son parte de la línea lógica del odio que había presidido el genocidio de 1915. Comparten la misma discriminación racial y la arrogancia, incluso penal, que había apoyado la actividad de exterminio. ¿Es posible que en Francia, el mismo lugar donde nuestros padres se refugiaron para escapar de la ignominia, sus nietos sean procesados ​​casi un siglo después por la malicia misma, la misma ideología asesina, el flagelo mismo, todo promovido por el mismo Estado turco?”.

“Muchas de las interferencias han contaminado el debate sobre esta legislación que algunos viven como una limitación de su libertad de expresión. Pero, ¿qué libertad?. La negación del Holocausto es un insulto a la verdad de los hechos, atacando a la memoria de las víctimas, una afrenta a la dignidad humana. Es un llamado a la violencia y la reincidencia. La negación del Estado es un elemento de delito”.

“Como casi todos los armenios en Francia, mis padres estaban entre los sobrevivientes de 1915. Yo realmente recuerdo las caras de esta generación de milagros, algunos de las cuales cubrían las paredes en Francia en 1943, cuando el ‘cartel rojo’ significaba la resistencia de mano de obra inmigrante. La familia que yo construí es cosmopolita. Cubre toda la gama de las religiones. Siempre he hablado en contra de todas las formas de racismo, y extendí la mano al pueblo turco, que yo no confundo con sus gobernantes. Sin embargo, estos valores humanistas que no dejaré de defender por todo el mundo, hoy quiero que se respeten plenamente por los míos. Señores Senadores, por eso les pido reparar esta injusticia y que voten la ley que penaliza la negación del Genocidio Armenio. Nadie podía detener el proceso de aniquilación de la civilización de la llamada ‘Armenia turca’. Era la Primera Guerra Mundial. Por lo menos impidamos la negación hoy, que todavía estamos en paz”.



guiamenc

Հայաստանը նման է ծույլիկ աշակերտի

Publicado por losarmenios On 5/06/2011 08:15:00 p. m. 0 comentarios

Հայաստանը նման է ծույլիկ աշակերտի
Սերժ Սարգսյանը օրերս հայտարարել է, թե իրենք այլ ուղիներ կգտնեն իրականացնելու այն ծրագրերը, որոնք նախատեսվում էին իրականացնել «Հազարամյակի մարտահրավերներ» ծրագրի շրջանակներում, սակայն չեն իրականացվի ֆինանսավորման դադարեցման պատճառով:

ԿԲ նախկին նախագահ Բագրատ Եսայանը «Առաջին լրատվականի» հետ զրույցում նկատեց, որ այդ ծրագրերը չափազանց կարևոր էին և դրանով է պայմանավորված, որ իշխանությունները ցանկանում են ֆինանսավորման այլ ուղիներ գտնել: Ասատրյանը նկատեց, որ Հայաստանում հնարավոր է ինչ-որ տեղից գումարներ գտնել, բայց դա նշանակում է, որ ինչ-որ տեղից պետք է «կտրեն» այդ գումարները. «Կամ ինչ-որ ծրագրերից միջոցները պետք է կրճատեն ու հատկացնեն այդ ծրագրերին, կամ էլ պետք է հայթայթեն նոր աղբյուրներ»:

ԿԲ նախկին նախագահը նկատեց, որ ցավալի է, որ մեր իշխանություններն իրենց դատարկամտության և անհետևողականության պատճառով Հայաստանը և մասնավորապես` գյուղատնտեսությունը զրկեցին զարգացման հնարավորությունից:

«Ժամանակին այդ իշխանությունները թմբկահարում էին, թե ինչ հաջողություն է, որ Հայաստանն ընդգրկվել է Հազարամյակի մարտահրավերներ ծրագրում, իսկ այժմ էլ խայտառակ ձևով դուրս են մնում ծրագրից, դա նման է շատ վատ աշակերտին, որը չի կարողանում քննություն հանձնել: Երկիր, հեղինակություն, արժանապատվություն կատեգորիները մի կողմ դրվեց հանուն ինչ-որ չհիմնավորված փառասիրության»,- ընդգծեց Ասատրյանը, նկատելով, որ այս ամենը արդյունք է նրա, որ իշխանությունները կոծկում էին «մարտիմեկյան սպանդն ու այլանդակ ընտրությունները, բայց դա կոծկելու բան չէր և այն, որ ժողովրդավարությունից այս երկիրը հեռու է, գիտեն բոլորը»:



1in.am

La
El Gobierno de Francia hizó una "declaración Referente Las Acciones de lucha contra la Renunciacion del Genocidio Armenio. "El periódico adecuado FUE Enviado a Todos los fiscales párrafo organizar El Castigo de los Culpables Por los Crímenes contra los Representantes de la Comunidad Armenia", Declaro El Ministro de Justicia Michel Mersie, segun informa El Periódico francés "Le Monde".

Mencionamos El Que 4 de Mayo Con 196 en contra y 74 a favor, El Senado de Francia nego El Proyecto de la Ley adoptado Liga Por la Cámara inferiores. El Proyecto de la Ley, Lo Cual preveía Castigo Por la Renunciacion del Genocidio Armenio, FUE negado despues de Muchas Discusiones. "Informaremos Sobre Todos los castigos Que se tomarán", DIJO Mersie, subrayando Que La Ley de Francia Prevea Castigo Por la Discriminación, El odio o los Ataques basándose en la raza.
/ Por Tadevos Traducido Paskevichyan /



int.armradio

Մայր Աթոռը պատժեց շվեյցարահայ համայնքի քահանային
Գարեգին երկրորդ Ամենայն Հայոց կաթողիկոսի տնօրինությամբ մայիսի 10-ից կախակայվում է Աբել քահանա Մանուկյանի քահանայագործությունը` «դրսևորած կարգազանց ընթացքի` Շվեյցարիայում հաստատված կանոնական թեմի իրողությունը մերժելու, նշանակված առաջնորդական տեղապահի և Ժնևի Սուրբ Հակոբ եկեղեցու հովվի հանգամանքը չճանաչելու և Մայր Աթոռ ներկայանալու Հայրապետական հրահանգները չկատարելու համար», հաղորդում է Մայր Աթոռ Սուրբ Էջմիածնի տեղեկատվական համակարգը:

Աբել քահանային հրահանգվել է մեկշաբաթյա ժամկետում ներկայանալ Մայր Աթոռ Սուրբ Էջմիածին, Վանական խորհրդին:

Մայր Աթոռի տեղեկատվական համակարգը մանրամասնում է, որ «կախակայման ընթացքում կարգազանց եկեղեցականին արգելվում է կատարել ծիսապաշտամունքային որևէ արարողություն, հակառակ պարագային կատարված արարողությունն անվավեր է»:



azatutyun.am

Google lanza internet con 1 GB de ancho de banda

Publicado por losarmenios On 5/06/2011 01:15:00 a. m. 0 comentarios

Google Fiber permitirá a los internautas de Estados Unidos disfrutar de 1 GB de ancho de banda en la conexión; por ahora el servicio esta disponible sólo para habitantes de Stanford, California.

Google lanza internet con 1 GB de ancho de banda
En un servicio que promete revolucionar la manera en que los estadounidenses navegan la red, Google ha anunciado el lanzamiento en fase prueba de su nuevo servicio que permitirá una conexión de hasta 1 GB de ancho de banda a Internet. Llamado Google Fiber, esta conexión por ahora sólo esta disponible para los habitantes de Stanford, California, ciudad sede de la universidad a la que asistieron los dos fundadores de Google, Larry Page y Sergei Brin.

Hasta ahora las conexiones más rápidas de internet rondan los 80 MB de velocidad en países como Corea del Sur y japón. El promedio de conexión en Estados Unidos es de aproximadamente 12 MB por lo que este nuevo ancho de banda, equivalente a 1000 MB de conectividad, sin duda impactará en los usos y costumbres digitales de la población internauta en Estados Unidos.


pijamasurf

Ստեղծվել է աշխարհի առաջին ճկուն մինի-համակարգիչը
Կանադայի Թագավորական համալսարանի Human Media լաբորատորիայի գիտնականներն ստեղծել են PaperPhone համակարգչի նախատիպը: Այն ունի 9,5 դյույմանոց ճկուն, ծալվող էկրան, որը պատրաստված է E Ink տեխնոլոգիայով: Գիտնականներն անվանում են սարքը «ճկուն iPhone», որը նման է ինտերակտիվ թղթի: Այս մասին հայտնում է pcnews.am–ը։

Սարքը թույլ է տալիս զանգել, երաժշտություն լսել, էլ. գրքեր կարդալ: Այն շատ էներգիա չի օգտագործում: Գիտնականների խմբի ղեկավար Վերտեգաալի կարծիքով՝ ճկուն էկրանները շատ մեծ շուկայական հեռանկար ունեն: «Կարծում եմ՝ առաջիկա հինգ տարվա ընթացքում շատ սարքեր կթողարկվեն նման էկրաններով»,-ասել է նա:





China construye el primer hospital para pandas por 32,2 millones de dólares
China inició la construcción del primer hospital para osos panda, reveló hoy la prensa local.

La clínica, valorada en 32,2 millones de dólares, se planea entregar en 2012, precisa la publicación “China Daily”.

“El hospital se convertirá en el único centro del mundo para el control y tratamiento de enfermedades de los osos panda”, dijo el jefe del Centro chino de Protección e Investigación del Panda Gigante, Zhang Hemin.

La institución que se edifica en una superficie de 51 hectáreas en la ciudad de Dujiangyan (suroeste de China), también servirá de residencia para pandas de avanzada edad.

La financiación del innovador proyecto corre a cargo del Gobierno de Hong Kong y empresarios locales.

“El centro permitirá dedicarse a la conservación y tratamiento de pandas, así como disminuir el contagio de enfermedades cruzadas entre humanos y esos plantígrados”, afirmó el experto chino.

Según la fuente, hasta ahora, muchas veces los veterinarios se han visto obligados a tratar a los osos panda en hospitales para humanos.

En China, unos 315 pandas viven en centros de investigación y zoológicos, en el resto del mundo, hay otros 300 animales de esa especie que habitan en cautividad, mientras cerca de 1.600 pandas viven en la naturaleza.


Իսպանիայում հայտնաբերվել են 25 հազար տարվա պատմություն ունեցող նկարներ
Իսպանիայի քարայրներից մեկում հայտնաբերվել են նապախատմական պատկերներ, որոնք նկարվել են շուրջ 25 հազար տարի առաջ։ Այս մասին հաղորդել են տեղի իշխանությունների ներկայացուցիչները։

Կարմիր գույնի նկարները, որոնցում պատկերված են ձիեր ու մարդկային ձեռքեր, պատահաբար հայտնաբերվել են հնագետների մի խմբի կողմից, որոնք փնտրում էին մարդկային բնակության հետքեր։

Փորձագետների կարծիքով՝ այդ պատկերներն արվել են ուշ պալեոլիթի շրջանում, գրեթե նույն ժամանակ, ինչ 1879թ. Իսպանիայի Ալտամիրայի քարանձավում հայտնաբերված աշխարհահռչակ նկարները։

Homo sapiens-ի առաջին խմբերը Իսպանիայի հյուսիսում բնակություն են հաստատել մոտավորապես 35 հազար տարի առաջ ու ստեղծել ուշ պալեոլիթյան ժամանակաշրջանի մշակույթը։ Հենց այդ ժամանակ մարդիկ սկսեցին գործիքներ պատրաստել ու նկարել քարանձավների պատերին։



Թերթ.am

El presidente Serzh Sarkisian asistió a la réquiem en memoria de las víctimas del terremoto y del tsunami en Japón
El presidente Serzh Sarkisian, los oficiales de nivel alto de Armenia y los diplomáticos extranjeros asistieron a la misa de réquiem que tuvo lugar en la iglesia de San Gregorio el Iluminador en memoria de las víctimas del terremoto y del tsunami que tuvieron lugar en Japón, según informa el servicio de prensa presidencial. A la ceremonia también asistió el viceministro de Asuntos Exteriores de Japón Hisasu Tokunaga quien está en Ereván.

ԵՄ երկրներ հերոինի ներկրումն իրականացվում է հիմնականում Թուրքիայի տարածքով. Europol
Եվրամիության անդամ երկրներ Աֆղանստանից հերոինի ներկրումն իրականացվում է հիմնականում Թուրքիայի և Բալկանյան երկրների տարածքով։ Այս մասին, ինչպես տեղեկացնում են թուրքական լրատվամիջոցները, ասվում է Եվրամիության ոստիկանական Եվրոպոլ ծառայության (Europol) զեկույցում։

«Եվրամիության տարածքում և նրա սահմաններից դուրս հերոինի առևտրով ամենաշատը շարունակում են զբաղվել թուրքերից և ալբանացիներից բաղկացած հանցախմբերը։ Թուրքական հանցավոր խմբավորումները Արևմտյան Բալկանների երկրներում ստեղծել են հերոինի պահեստներ և այդ թմրադեղի վաճառքի համար օգտագործում են նաև տեղական հանցախմբերին»,– նշվում է զեկույցում։

Europol–ի զեկույցում նշվում է նաև, որ հիմնականում Թուրքիայի տարածքով է իրականացվում անօրինական արտագաղթը դեպի Եվրոպա։



Թերթ.am

El presidente de la Asamblea Nacional de Armenia Hovik Abrahamian hizo discursó en la sesión constituyente de la asamblea parlamentaria de Euronest
En la sesión constituyente de la asamblea parlamentaria de Euronest hizo discurso el presidente de la Asamblea Nacional de Armenia Hovik Abrahamian. “Todo el mundo sabe que es imposible implementar reformas si no hay la fe, la confianza y la voluntad política. En el caso de Armenia, nuestros valores cristianos, los factores históricos, lingüísticos y culturales aseguran nuestra presencia en la Unión Europea y reafirman el hecho que Armenia es parte inseparable de la gran familia de Europa”, declaró el speaker del parlamento, notando que la integración completa de un millón de compatriotas que son ciudadanos de la Unión Europea en la vida política, económica y cultural es la mejor prueba de ello.

Hovik Abrahamian dio importancia al proceso de facilitar la provisión de visas de entrada de la Unión Europea a los ciudadanos de Armenia. Después de los discursos de los presidentes de los parlamentos se firmó el acto constituyente de la asamblea parlamentaria de Euronest y se adoptaron las reglas. El jefe de la delegación de la Asamblea Nacional de la RA en la Asamblea Parlamentaria de Euronest Vahan Hovhannisian fue elegido el vicepresidente de la Asamblea Parlamentaria de Euronest.
/Traducido por Tadevos Paskevichyan/



int.armradio

Իսլամական ծայրահեղականությանն ամենակործանիչ հարվածը կհասցնեն հենց մուսուլմանները
Մեծ Բրիտանիայի արտգործնախարար Վիլյամ Հեյգը հայտարարել է, որ Ուսամ բեն Լադենի մահը և «արաբական գարունը», միջազգային հանրության աջակցությունը ստանալու դեպքում, աննախադեպ խթան կարող են տալ մարդու իրավունքների և ազատությունների հիմնախնդրին։ Այս մասին հայտնում է «Բի–Բի–Սի–ն»։

Հեյգը նաև նշել է, որ եթե նման աջակցություն չցուցաբերվի, ապա ավտորիտարիզմը կրկին կվերադառնա Եվրոպայի սահմաններին։ Իսկ Սիրիայի և Լիբիայի իշխանություններին նա նախազգուշացրել է, որ փոփոխություններին ընդդիմանալը «ձախողման կդատապարտվի»։

Իսկ ԱՄՆ պետքարտուղար Հիլարի Քլինթոնն այսօր հայտարարել է, որ Լիբիայի հարցով միջազգային կոնտակտային խումբը, որի մեջ մտնում են ՆԱՏՕ–ն, արաբական երկրները և մի շարք միջազգային կազմակերպություններ, կքննարկի Լիբիայի ընդդիմությանը օգնություն տրամադրելու հարցը։ Պետքարտուղարը նաև հավելել է, որ այդ գործողությունների նպատակը Լիբիայում բռնության դադարեցումն ու այդ երկիրը զարգացման ժողովրդավարական ուղի մտցնելն է։

«Բի–Բի–Սի–ն» –ն նաև նշում է, որ Ֆրանսիայում կայանալիք Մեծ ութնյակի հանդիպման ժամանակ, Բրիտանիան մյուս խոշոր արդյունաբերական տերություններին կոչ կանի համաձայնեցնել Մերձավոր Արևելքի և Հյուսիսային Աֆրիկայի՝ փոփոխությունների շրջան ապրող երկրներին լրացուցիչ ֆինանսական օգնություն տրամադրման պլանը։

Անդրադառնալով «Ալ Կաիդա» միջազգային ահաբեկչական ցանցի առաջնորդ Ուսամա բեն Լադենի ոչնչացմանը, Հեյգն ասել է, որ նրա ոչնչացումը «վճռական, սակայն ոչ մահացու» հարված էր Ալ Կաիդային, քանի որ այդ կազմակերպությունից եկող վտանգը պահպանվում է։

«Մենք պետք է կրկնակի եռանդով շարունակենք ահաբեկչության դեմ պայքարը, որտեղ էլ որ այն գլուխ բաձրացնի»,– նշել է Հեյգը։ Իսկ «Թալիբան» շարժմանը Մեծ Բրիտանիայի արտգործնախարարը խորհուրդ է տվել խզել կապերը «Ալ Կաիդայի» հետ և քաղաքական երկխոսություն սկսել Աֆղանստանի իշխանությունների հետ։

Հեյգը նաև ասել է, որ իսլամական ծայրահեղականությանն ամենակործանիչ հարվածը կհասցնեն հենց մուսուլմանները։

«Որոշ մարդիկ սխալմամբ կարծում են, որ 201թ. սեպտեմբերի 11–ը մուսուլմանների դժգոհության արտահայտումն էր։ Դա այդպես չէ։ Մուսուլմանական աշխարհի սպասելիքների իսկական արտահայտություն 2011թ. Կահիրեի Թահրիրի հրապարակում տեղի ունեցած իրադարձություններն են, այլ ոչ այն, ինչ տեղի ունեցավ 2001թ.երկվորյակ աշտարակների վայրում»,–նշել է նա։

Փետրվարի 11–ին, շուրջ մեկ ամիս շարունակվող ժողովրդական հուզումներին տեղի տալով, հրաժարական տվեց Եգիպտոսի նախագահ Հոսնի Մուբարարքը։ Վարչակարգի տապալման պահանջով ցույցեր են տեղի ունենում նաև Սիրիայում։ Իսկ արաբական մեկ այլ երկրում՝ Լիբիայում, այդ ցույցերը քաղաքացիական պատերազմի են վերաճել։



Թերթ.am

Antología de la literatura armenia
El próximo viernes día 27 de mayo (en lugar de la fecha previamente anunciada el 6 de mayo) a las 19:30 horas, en la Librería calle Mayor  se realizara la presentación del libro "Anatologia de la literatura armenia" (Ediciones Carena, 2010), traducida por Ani Khachatryan.

Se trata de un recorrido por las letras armenias desde sus primeros momentos hasta los autores más leídos del siglo XX. En esta antología encontrará la prosa de los cuatro grandes relatos que corresponden a los autores más apreciados de este país: Nar-Dos, Hovhannes Tumanyan, Derenik Demirchyan y Avetiq Isahakyan.

Participaran   los alumnos de la escuela armenia. La presentación ira acompañada de una proyección de imagenes con musica armenia.


La presentación ira a cargo:


Ani Kachatryan: Autora
Sarkis Hakobayan. Asociación Armenia en Catalunya “Ararat”
Juanjo Sanmartín: Cónsul honorario de armenia en Barcelona
Mn. Juan Díaz Ferrer

Organizadores: Asociación Armenia en Catalunya Ararat, en colaboración Coordinadora de Organizaciones Armenias en España (COAES).
Librería Calle Mayor. Xarxa Valors i Missatges positius (Ayuntamiento de Santa Coloma)

Lugar: Librería calle Mayor
Hora:  19:30
Fecha: 6 de mayo

Antologia de la literatura armenia
Մայիսի 27-ին (նախօրոք հայտարարված 6-ի փոխարեն), ժամը 19:30- ին Սանտա Կոլոմայի  Ավագ փողոցի գրադարանում տեղի կունենա Անի Խաչատրյանի «Հայ գրականության տեսություն» (Antologia de la literatura armenia) իսպաներեն գրքի շնորհանդեսը:

Ինչպես ասվել է,գիրքը ընդգրկում է հայ դասականներ Նար-Դոսի, Ավետիք Իսահակյանի, Դերենիկ Դեմիրճյանի, Հովհաննես Թումանյանի այնպիսի ստեղծագործություններ, ինչպիսիք են «Ավելորդը», «Փողի համը», «Գիքորը», ինչպես նաև Հայոց Պատմությանը և Հայ Գրականության պատմությանը վերաբերող էջեր:

Շնորհանդեսի ընթացքում ասմունքներով հանդես կգան Կատալունիայի "Արարատ" հայկական միության կիրակնօրյա դպրոցի սաները, կհնչի հայկական երաժշտություն, ցուցադրվեն նկարներ:

Նախաձեռնությունը`
Անի Խաչատրյան – հեղինակ
Սարգիս Հակոբյան – Կատալունիայի “Արարատ” հայկական միություն
Խուանխո Սանմարտին – Բարսելոնայում Հայաստանի հարգարժան հյուպաթոս
Խուան Դիաս Ֆեռռեր

Կազմակերպիչներ`
Կատալունիայի “Արարատ” հայկական միություն` Իսպանիայում Հայկական Կազմակերպությունները Համակարգող Խորհրդի (COAES) համագործակցությամբ
Սանտա Կոլոմայի քաղաքապետարան ( Xarxa Valors i Missatges positius)


Վայրը. Սանտա Կոլոմայի Ավագ փողոցի գրադարան (Libreria Calle Mayor)
Մայիսի 20-ին, երեկոյան ժամը. 19:30


Por error de tecleo, Fox y ABC “mataron” a Obama (Video)

Publicado por losarmenios On 5/04/2011 11:43:00 p. m. 0 comentarios

Por error de tecleo, Fox y ABC “mataron” a Obama
Osama Bin Laden está muerto, pero según un sinnúmero de mensajes de Twitter, gráficos en las pantallas e incluso presentadores de televisión, la noticia fue: “Obama Bin Laden está muerto“.

La muerte del número uno de al-Qaeda tomó por sorpresa a los medios y la urgencia por informar la noticia les hizo meter la pata a algunos comunicadores.

Y es que una sóla letra hace la diferencia entre el ser humano más buscado de la Tierra y el presidente del país más poderoso del mundo.

La cadena Fox dejó ver durante unos instantes en su pantalla el texto “Obama bin Laden está muerto“. Y la también estadounidense ABC cometió el mismo error en su página de internet dos veces: primero habló sobre la muerte de “Obama bin Laden”, y luego tituló que “Obama sería enterrado en el mar”.

En un artículo en su página web, Fox explicó que el mensaje original que se leía en el teleprompter (aparato que usa el presentador para leer lo que debe decir) decía en un principio “Obama realiza anuncio de seguridad nacional” y que omitieron borrar la “b” cuando reemplazaron el texto por “Osama bin Laden está muerto”.

Quizás más embarazoso el error del presentador de la misma cadena que dijo al aire que “el presidente Obama está muerto”, ante lo cual su compañera lo corrigió y pudo rectificar el error de inmediato.

Pero el daño ya estaba hecho: en cuestión de minutos el tema se reprodujo por las redes sociales –donde lo califican desde “error épico” hasta “acto fallido freudiano”- y fue lo más visto en varios medios digitales, superando incluso a la mismísima noticia de la muerte del líder de al-Qaeda.

Los escépticos y seguidores de la teoría de la conspiración no tardaron en aparecer: para algunos, el error fue a propósito.

Fuente: BBC Mundo







Բջջային հեռախոսներն այժմ «հասկանում են» հայերեն
Ամենատարածված բջջային հեռախոսներն այժմ «հասկանում են» հայերեն:Այսօր՝ մայիսի 4-ին տեղի ունեցավ hy-AM.org նախագծի «Հայերեն լեզվի սատարումը բջջային օպերացիոն համակարգերում» ծրագրի շնորհանդեսը:«Հայերեն լեզվի սատարումը բջջային օպերացիոն համակարգերում» ծրագրի համակարգող Ալեքսեյ Չալաբյանը ներկայացրեց ծրագրի արդյունքներր. «Ծրագիրը նպատակ էր հետապնդում խթանել ինֆորմացիայի հասանելիությունը հայերեն լեզվով: Այն հնարավորություն է ընձեռում սմարթֆոններում և շարժական այլ սարքերում կարդալ հայերեն վեբ-կայքեր, էլեկտրոնային գրքեր և այլն»:

Մինչ այժմ հայերեն տեքստի փոխարեն բջջային հեռախոսների մեծ մասում վանդակներ էին երևում: Այժմ հայերենը հնարավոր է դառնում կարդալ Անդրոիդ, Մաեմո, ՄիԳո, Սիմբիան և Վինդոուզ մոբայլ համակարգերով աշխատող սարքերում: Բոլոր համակարգերում, բացի Սիմբիոնի, հնարավոր է դառնում նաև հայերեն լեզվով մուտքագրումը:

«Այսպիսով, ստանում ենք հայերեն ծածկույթ գրեթե ողջ հեռախոսներում, եթե ոչ գրելու, ապա գոնե կարդալու համար»,- ասաց Ա. Չալաբյանը` հավելելով, որ եթե կառավարությունը և ներկրողները ջանքեր գործադրեն, ապա առաջիկա մի քանի տարում խնդիրը լիովին կլուծվի:

Հայերեն տառատեսակների ստեղծող Ռուբեն Թառումյանը ներկայացրեց տառատեսակները և հատուկ խնդրեց` «սմարթֆոնի» փոխարեն կիրառել «խելախոս» բառը, քանի որ հայերենն անգլերենից շատ ավելի հարուստ լեզու է:

Ռ. Թառումյանը նաև անհանդուրժելի համարեց այն փաստը, որ Հայաստան ներկրվող ստեղնաշարերը չունեն հայերեն մակագրություններ: Նա դիմեց կառավարությանը` արգելել առանց հայերեն մակագրությունների ստեղնաշարերի ներկրումը:

Տառատեսակները հեշտությամբ տեղադրվում են հեռախոսների մեջ հատուկ ստեղծված ծրագրերի` տեղակայիչ փաթեթների օգնությամբ: Գործընթացն այնքան պարզ է, որ հեռախոսների հայաֆիկացումը կարող է կատարել ցանկացած շարքային օգտագործող և, հավելելով սարքերում առկա տառատեսակները հայերեն նիշերով, հնարավորություն ստանալ հայերեն տեքստերը կարդալ կարճ հաղորդագրությունների, կայքերի, էլ-փոստի, փաստաթղթերի, էլեկտրոնային գրքերի, բառարանների, հանրագիտարանների, քարտեզների և սոցիալական ցանցերի հետ աշխատելիս:

Հայերեն տառատեսակները տեղակայող ծրագրային փաթեթները հասանելի են անվճար ներբեռման և տեղադրման համար http://b.hy-am.org կայքից։ Ստեղծած տառատեսակներն ու լուծումները տարածվում են անվճար, բաց ծրագրային կոդով, ինչի արդյունքում հնարավոր է դառնում ոչ միայն դրանց ազատ օգտագործումն ու տարածումը, այլ դրանց հետագա վերամշակումը և զարգացումը։



1lur.com

Prometió afeitarse la barba hasta que mataran a Osama y lo hizo

Publicado por losarmenios On 5/04/2011 11:18:00 p. m. 0 comentarios

Prometió afeitarse la barba hasta que mataran a Osama y lo hizo
Tras los atentados del 11 de septiembre de 2001, Gary Weddle quedó tan afectado por la tragedia que olvidó por completo afeitarse. Una semana más tarde, decidió que no se rasuraría hasta que el líder terrorista de la red Al Qaeda, Osama bin Laden, fuese atrapado.

Cinco años más tarde, Weddle, un maestro de 46 años, proveniente de Washington, tenía una barba de más de 40 centímetros que comenzó a llenarse de canas.

Al inicio de cada año lectivo, el profesor de ciencias explicaba a sus alumnos de secundaria la razón por la que decidió dejar crecer su barba. “Todavía me conmuevo cuando pienso en las familias que perdieron a sus seres queridos. No creo que nadie pueda tener paz hasta que ese tipo (Bin Laden) sea atrapado”, dijo.

Este lunes, a 10 años de la tragedia, Weddle cumplió su promesa y ahora es un hombre diferente, no sólo por la satisfacción de que se ha hecho justicia con la muerte del terrorista, sino porque finalmente ha afeitado su larga barba.




planetacurioso

Ստամբուլի ջրանցքը` 21-րդ դարի խոշորագույն տրանսպորտային նախագիծ
Թուրքական կառավարության հաշվարկներով, Բոսֆորի նեղուցը շրջանցող` Մարմարա և Սև ծովերը կապող նոր ջրանցքի կառուցման համար կպահանջվի 8 տարի և 10 միլիարդ դոլար: Այս մասին հայտարարել է Ստամբուլի քաղաքապետ Քադիր Թոփբաշը:
Անկախ տնտեսագետները, սակայն, կարծում են, որ Ստամբուլի քաղաքային իշխանության ղեկավարը առնվազն երկու անգամ նվազեցրել է ջրանցքի կառուցման գինը:

Թուրքական կառավարությունը ջրային նոր ուղու կառուցման արժեքի մասին պաշտոնական որևէ տեղեկատվություն չի հաղորդում: Վարչապետ Ռեջեփ Էրդողանն ասել է, թե այդ տեղեկատվությունն առժամանակ գաղտնի կպահվի` «բացասական արձագանքներից և անարդարացի գնահատականներից խուսափելու համար»:

Չորեքշաբթի օրը դիմելով Ստամբուլում կազմակերպված տնտեսական համաժողովի մասնակիցներին` Էրդողանը պնդել է, թե ջրանցքի կառուցումը լիովին փոխելու է քաղաքի աշխարհագրությունը:

«Բազմաթիվ քաղաքներ կան, որ գտնվում են գետերի ափերին: Ստամբուլն աշխարհի միակ քաղաքն է, որով ոչ թե գետ է հոսում, այլ` ծով: Շուտով Ստամբուլով ոչ թե մեկ, այլ երկու ծով է հոսելու», - հայտարարել է թուրքական կառավարության ղեկավարը` վստահեցնելով, թե մեծ է լինելու Ստամբուլի ջրանցքի կառուցման տնտեսական էֆեկտը:

«Սա գիտական, էներգետիկ, քաղաքաշինական ծրագիր է, որը կնպաստի նաև բնապահպանական խնդիրների լուծմանն ու գործազրկության հաղթահարմանը: Այս նախագծի շնորհիվ մենք կկարողանանք պահպանել Ստամբուլի և մերձակայքի բնությունը, կբարելավենք բնապահպանական վիճակը քաղաքի ներսում», - ասել է Էրդողանը:

Ինչ վերաբերում է նախագծվող ջրանցքի տեխնիկական չափանիշներին, ապա դրանք ևս բավական տպավորիչ են: Ջրանցքն անցնելու է Ստամբուլի եվրոպական հատվածով, ունենալու է 50 կիլոմետր երկարություն, 25 մետր խորություն և 150 մետր լայնություն:

Bloomberg գործակալության մասնագետների կարծիքով` ջրանցքը, նախ և առաջ, սպասարկելու է ռուսական նավթը դեպի Եվրոպա տեղափոխող տանկերները: Այսօր Բոսֆորով օրական 3 միլիոն բարել նավթ է տեղափոխվում:

Տնտեսագետները համոզված են, որ Ստամբուլի ջրանցքի կառուցման դեպքում այդ ցուցանիշը կաճի, քանի որ ջրային ադ ուղուց հնարավորություն կստանան օգտվել նաև ամենամեծ տանկերները` մոտ 300 հազար տոննա տարողունակությամբ:



azatutyun.am

FLASH.MOB, una nueva experiencia

Publicado por losarmenios On 5/04/2011 03:28:00 p. m. 0 comentarios

diarioarmenia
Convocados por los “Jóvenes de la Comunidad Armenia de la Argentina”, más de un centenar de integrantes de conjuntos de danzas realizaron el 23 de abril una serie de “FlashMob” en varios lugares públicos de la Ciudad de Buenos Aires. El primero, con tres kocharí sucesivos (Pert bar incluido), se realizó a las 15 horas frente al Obelisco en la Plaza de la República. La segunda serie, de dos kocharí, cerca de las 16:30 horas se desarrolló en una explanada de Parque Centenario y el tercero y último ocurrió a las 18 horas frente al ingreso a la Feria del Libro, en la Avenida Sarmiento.

En todos los casos se exhibieron tres carteles gigantes y con fondo negro, condenando el Genocidio perpetrado por Turquía. Inexplicablemente, los participantes no llegaron en su FlashMob del predio ferial de Palermo (y tampoco en los anteriores) a desplegar la tricolor de la Armenia que resiste y que triunfó en Nagorno Karabagh, acompañando el reclamo de justicia, ante la flameante insignia del Azerbaiján belicista que tiene su stand a metros del Stand de Armenia.



diarioarmenia

Հայաստանը` Save the Children-ի դասակարգման միջին խմբում
«Որքանո՞վ են պաշտպանված կանայք և երեխաները աշխարհի տարբեր երկրներում, ի՞նչ պայմաններում են նրանք ապրում». - ամերիկյան Save the Children կազմակերպության փորձագետները երեքշաբթի օրը հրապարակած զեկույցում փորձել են գտնել այս հարցերի պատասխանը:

Ամերիկացի փորձագետները աշխարհի պետությունները բաժանել են երեք խմբի` առավել զարգացած, զարգացման միջին մակարդակի վրա գտնվող և թերզարգացած:

Հայաստանը այս ցուցակում հայտնվել է երկրորդ խմբում` Ուզբեկստանի, Վիետնամի, Թունիսի եւ Բոլիվիայի հետ միասին գրեթե նույնատիպ ցուցանիշներ արձանագրելով: Հարկ է, սակայն, նկատել, որ ամերիկացի փորձագետների գնահատականների համաձայն` Հայաստանը առաջ է անցել իր բոլոր հարեւաններից:

Հետազոտության ընթացքում Save the Children կազմակերպության մասնագետները համադրել են մոտ մեկ տասնյակ ոլորտներում երկրների արձանագրած ցուցանիշները` մանկական մահացության մակարդակից մինչև կանանց ներգրավվածությունը քաղաքական կյանքում:

Այսպես, զեկույցի հեղինակներն արձանագրում են, որ հղի կանանց տրամադրվող բժշկական ծառայությունների առումով Հայաստանն առաջատարների թվում է: Զեկույցում, մասնավորապես, նշված է, որ Հայաստանում արձանագրվող ծննդաբերությունների 100 տոկոսն անցնում է որակյալ բժշկական անձնակազմի հսկողության ներքո: Վրաստանում այդ ցուցանիշը 98 տոկոս է կազմում, Թուրքիայում` 91, Ադրբեջանում` 88:

Կանանց կյանքի միջին տևողությունը Հայաստանում, ըստ ամերիկացի փորձագետների, 77 տարի է, Վրաստանում և Թուրքիայում` 75, իսկ Ադրբեջանում ու Իրանում` 73 տարի:

Save the Children-ի մասնագետները նաև հետազոտել են աշխարհի տաբեր պետություններում առկա սանիտարական պայմանները: Զեկույցի հեղինակներն այստեղ էլ Հայաստանում տիրող կացությունը ընդհանուր առմամբ բարվոք են գնահատում` նշելով օրինակ, որ երկրի բնակչության 96 տոկոսը ապահովված է որակյալ, սանիտարական նորմերին համապատասխանող խմելու ջրով: Վրաստանում այս ցուցանիշը 98 տոկոս է կազմում, իսկ Ադրբեջանում` շուրջ 80:

Կա, սակայն, մի ցուցանիշ, որով Հայաստանը զիջում է աշխարհի պետությունների զգալի մասին. խոսքը երկրի կառավարման համակարգում կանանց ներգրավվածության մասին է: Պարզվում է, որ Հայաստանում պատասխանատու պաշտոնների միայն 9 տոկոսն է, որ կանանց է վստահված: Վրաստանում այս ցուցանիշը ավելի ցածր է`շուրջ 7 տոկոս: Կառավարման համակարգում կանանց ներգրավվածության ցուցանիշով Հարավային Կովկասի առաջատարն է դարձել Ադրբեջանը, որտեղ պատասխանատու պաշտոնների շուրջ 16 տոկոսը զբաղեցնում են կանայք:



azatutyun.am

El presidente de Armenia Serzh Sarkisian declaró de nuevo el deseo de Armenia de normalizar las relaciones con Turquía sin precondiciones
En Suiza el presidente de Armenia Serzh Sarkisian declaró de nuevo el deseo de Armenia de normalizar las relaciones con Turquía sin precondiciones. “Por desgracia, los oficiales de nivel alto de Turquía hacen todo lo posible para que no se cumpla ese deseo. En cambio de tomar pasos para ratificar los Protocolos firmados, Turquía continúa sus esfuerzos de empujar una cuña en las relaciones entre Armenia y la Diáspora que son en vano. Lo más se continúa esos esfuerzos, lo más se reducirá la confianza de Armenia en el proceso de normalización que ya fue menos”, declaró el presidente Sarkisian durante la conferencia de prensa conjunta.

Sarkisian subrayó que la Diáspora que fue formada después del Genocidio Armenio es la parte inseparable de Armenia y el pueblo armenio. “Los armenios alrededor del mundo son los embajadores de Armenia, como el embajador de Armenia en Suiza, el famoso Charles Aznavour y muchos trabajan con la llamada del espíritu. Siendo los ciudadanos valiosos de los países donde han tomado refugio, ellos pueden contribuir al progreso y el desarrollo del país. Desde el primer día del reestablecimiento del sistema estatal de Armenia, nuestros compatriotas han probado que su sueño supremo es el progreso de la patria”. Refiriéndose al proceso del reconocimiento del Genocidio Armenio, el presidente notó que la misión de Suiza como intermediario en las relaciones armenio-turcas prueba que el reconocimiento del Genocidio Armenio crea ilusión negativa con respeto a las relaciones entre Turquía y los países que han reconocido el genocidio. “Como fuimos convencidos, con el reconocimiento del genocidio Suiza condenó ese crimen horrible contra la humanidad y con eso tuvo victoria en cuanto a justicia, los hechos históricos y los derechos humanos. Pero lo más importante es que eso no impidió a Suiza a apoyar a la normalización de las relaciones armenio-turcas. El ejemplo de Suiza es el mejor y debe enseñar a muchos países alrededor del mundo”, dijo el presidente de la RA.
/Traducido por Tadevos Paskevichyan/



int.armradio

Ֆրանսիայի Սենատը այսօր կքննարկի հայանպաստ օրինագիծը
Չորեքշաբթի օրը Ֆրանսիայի Սենատը քննարկելու է Հայոց ցեղասպանությունը ժխտելու համար քրեական պատասխանատվություն սահմանող օրինագիծը:

Ֆրանսահայերը նախատեսում են քննարկման պահին ցույց անցկացնել:

2006 թվականի հոկտեմբերի 12-ին Ֆրանսիայի Ազգային ժողովը ընդունեց օրինագիծը, համաձայն որի` 1915 թվականի Հայոց ցեղասպանության ժխտումը հանդիսանում է քրեորեն պատժելի արարք: Այնուհանդերձ, օրենքի ուժ ստանալու համար օրինագիծը մինչև այժմ սպասում է Սենատի կողմից վավերացմանը:

Ինչպես «Ազատություն» ռադիոկայանի հետ հեռախոսազրույցում փոխանցեց Ֆրանսիայի Հայ դատի հանձնախմբի ղեկավար Հրաչ Վարժապետյանը, Սենատի դահլիճում օրինագծի քննարկման պահին Սենատի շենքի դիմաց հայ համայնքի միասնական դիրքոշումը ներկայացնող հավաք է տեղի ունենալու` «ի զորակցություն օրինագիծը վավերացնելու պատրաստակամություն հայտնած ծերակուտականներին (սենատորներին), ինչպես նաև ի բողոք այն ծերակուտականներին, որոնք դեմ են քվեարկելու եւ որոնք արդեն ի սկզբանե հայտարարել են իրենց ընդդիմությունը»:

«Ներկա պահի դրությամբ, գրեթե 50:50 տոկոսով թեր և դեմ կարծիքների արտահայտություն կա, քվեների պատկերը ընդհանրապես ֆրանսիական մամուլը այս պարագայում նաև դնում է հավասար դիրքերի վրա, իսկ հայ համայնքի ղեկավարության` բազմապիսի և բազմազան և բազմաճյուղ բոլոր հոսանքների հետ կատարած ելույթների ընթացքում, նաև հարաբերությունների ընթացքում, ունենք այն համոզումը, որ ֆրանսիացի ծերակուտականները կկարողանան քվեարկել և ճիշտ դիրքորոշվել` ժխտողականության դեմ օրենքին թեր (կողմ) քվեարկելով», - ասաց Ֆրանսիայի Հայ դատի գրասենյակի ղեկավարը:

Տվյալ հարցում Ֆրանսիայի նախագահի դիրքորոշման դերի և նշանակության վերաբերյալ հարցին Վարժապետյանը արձագանքեց. - «Ֆրանսիայի Հանրապետության նախագահ պարոն Նիկոլա Սարկոզիի հետ հանդիպումը, որ տեղի ունեցավ հայ համայնքի հետ անցյալ շաբաթ օրը` Ելիսեյան պալատում, որի ընթացքում հայ համայնքը ներկայացավ միասնական դիմագծով` իր բոլոր հոսանքներով, նախագահը մեկուկես ժամվա հանդիպման ընթացքում փորձեց բացատրել և հաստատել ու համոզել հայ համայնքին` պատվիրակության միջոցով, որ ինքը դեմ չէ, ընդհակառակը` ինքը միշտ էլ ցեղապաշտության դեմ է եղել,և ժխտողականությունը իր համար համազոր է ցեղապաշտության, և թե ինքը` իբրև հանրապետության նախագահ և իշխող կուսակցության ղեկավար, որևէ արգելք չի դնելու ծերակուտականների առջև և ազատ է թողնելու ծերակուտականներին` քվեարկելու ըստ իրենց տեսակետի և ըստ իրենց մտածողության: Սա մենք համարում ենք արդեն իսկ մեկ քայլ դեպի առաջ»:

Նշելով, որ պետական մակարդակով թուրքական պատվիրակություններ են իրար հաջորդում` հասնելով մինչև Ֆրանսիայի կառավարություն և արտգործնախարարություն և փորձելով արգելակել օրինագծի ընդունումը, Ֆրանսիայի Հայ դատի գրասենյակի ղեկավարը շեշտեց. - «Հանրապետության նախագահի այս հավաստիացումը և այս հաստատումը բավական գոտեպնդում է մեր համայնքը, և, անշուշտ, մեր աշխատանքները, մեր պայքարը` այս իմաստով»:




azatutyun.am

Armenios de hoy con el Nazareno de Cádiz

Publicado por losarmenios On 5/04/2011 04:25:00 a. m. 0 comentarios

Armenios de hoy con el Nazareno de Cádiz
Trescientos cincuenta años no son nada cuando el reencuentro aporta emociones, sentido y sobre todo raíces. El pasado domingo un centenar de personas, pertenecientes a la Asociación de Armenios en España celebró una misa en la capilla del Nazareno de Cádiz, siguiendo el rito tradicional de su nación. El grupo, con su vicario general para España y Portugal, Sassoon Zumrookhdian, se reencontró con la huella que dejaron en Cádiz en el siglo XVII los hermanos David, Jacome y Pablo Zuccar, en los paneles de azulejos holandeses de la capilla.

Procedían sobre todo de Barcelona, Málaga y Sevilla. Familias enteras, gente discreta, muy educada, agradecida. Habían encontrado el rastro de los azulejos holandeses a través de internet, posiblemente también mediante este blog. De ese modo, descubrieron que la primera colonia de armenios llegada a España se estableció en la ciudad de Cádiz. Lógico, debido al desarrollo comercial de esta ciudad. Para ellos, obligatoriamente tan desarraigados, este viaje ha supuesto una auténtica peregrinación religiosa y espiritual.

Armenios de hoy con el Nazareno de Cádiz
Santiago Posada y el padre Marcelino Martín, hermano mayor de la Cofradía y capellán respectivamente, les esperaban a la puerta del Nazareno. Gracias a ambos por su colaboración. El grupo accede al templo, lleno de curiosos del barrio, de medios de comunicación, y de historiadores y expertos gaditanos y se sienta en los bancos. Al poco entra el celebrante revestido de casulla celeste con brocados. Todos en pie. El vicario canta las estrofas sagradas a medias con Shushan, una impresionante voz femenina que me sobrecoge y casi me hace llorar. Todo se junta. La capilla, la Cofradía, el sacerdote católico Marcelino que observa, el padre Sasoom con su barba y ademanes al modo ortodoxo, y el Nazareno, en su mismo altar desde hace quinientos años. No entiendo la misa en armenio, pero intuyo las partes de la celebración y puedo seguir el Evangelio. El padre lee con expresividad: “Tomás, hasta que no has visto no has creido”; dichosos los que creen sin ver. Yo creí en aquel momento.

Comienza la homilía, sigo sin entender, pero Theodoro –vive en Puente Genil y va a la Universidad- me va traduciendo casi cada frase del sacerdote: “ha dicho que tenemos que ser buenos unos con otros, que tenemos que mirar por nuestra alma, que tenemos que seguir el ejemplo de Jesucristo…”. Sasoom se siente tan a gusto con su gente que no tiene prisa. Más tarde, en un momento de la ceremonia, todos los asistentes acuden a recibir su bendición. Entre el público, tres hermosas mujeres con hermosos velos. Sigue la cantante excepcional. El retablo se me clava en el corazón y la lengua armenia también.
Armenios de hoy con el Nazareno de Cádiz

Llega el momento de la Comunión. El padre Marcelino sirve de ayudante. Es una comida común, compartida hasta el espíritu. Las mujeres de los velos hermosos miran emocionadas. El padre armenio extiende una capa de brocados sobre las cabezas de los niños y sus padres, a modo de protección. Yo también estuve allí. Dos niños pequeños encienden las velas. Todos escuchan. Fuera, ha venido gente para hablar con los armenios, pero no para preguntarles, sino para informarles. Aquí se ha estado investigando su historia, incluso su gastronomía. Y ellos acaban de saberlo hoy.

No se vayan por favor; un historiador experto en los azulejos les hablará. Es Lorenzo Alonso de la Sierra, quien en el púlpito prepara su texto. Lleva muchos datos, pero empieza a ver las caras de admiración, de emoción, y altera el contenido. Les cuenta cómo llegaron, cómo donaron estas joyas a la cofradía, tres hermanos armenios que tal vez estén enterrados bajos sus pies. Lorenzo recibe las sensaciones del público ansioso. Ver las inscripciones armenias sobre la pared es muy fuerte. Ser miembros de la Cofradía salvó a estos armenios del siglo XVII de ser expulsados de España.
Armenios de hoy con el Nazareno de Cádiz

Finaliza el acto con múltiples fotos de todos, con agradecimientos, con las palabras de una joven que confiesa no haber tenido una experiencia religiosa hasta hoy y lleva ocho años en España. Cádiz es su Armenia, se sienten en su casa. La Cofradía subraya la importancia de esta visita. Los armenios deberían ser cofrades gaditanos, salir en la madrugada con el Nazareno, porque aquí tienen su prólogo. Es bueno encontrar principios para un pueblo tan castigado, tan desterrado. Fueron gaditanos sin dejar de ser armenios. Y además, fueron generosos.

Armenios y gaditanos nos hemos redescubierto, trescientos cincuenta años después. Unos encontraron su razón española; los otros, la sinrazón de la intolerancia a los extranjeros.




comeencasa.net

Una donación voluntaria
Կամավոր նվիրատվություն